清平乐村居的诗意(清平乐·村居注释及译文)

大家好,如果您还对清平乐村居的诗意不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享清平乐村居的诗意的知识,包括清平乐·村居注释及译文的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!

清平乐村居的诗意(清平乐·村居注释及译文)

《清平乐·村居》

茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

出自宋代辛弃疾的。

译文:

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老?

大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。

最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

扩展资料

创作背景

此词是辛弃疾闲居带湖期间所作。由于辛弃疾始终坚持抗金的政治主张,一直遭受当权投降派的排斥和打压。从四十三岁起,他长期未得任用。所以他在隐居中更加关注农村生活,写下了大量的闲适词和田园词。这首《清平乐·村居》就是其中之一。

解释分为两种:

1、一所低小的茅草房屋,紧靠着潺潺流淌的小溪,溪边长满了碧绿的青草。一对白发老妇妻亲热地坐在一起用吴地方言聊天。大儿子在溪东豆地锄草;二儿子在家编制鸡笼;让人最欢喜的是三儿子调皮可爱,躺卧在草地上剥莲蓬吃。

2、屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍、公公、姥姥。大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮佬。

扩展资料:

此词作于辛弃疾闲居带湖期间,由于辛弃疾始终坚持爱国抗金的政治主张,他一直遭受着当权投降派的排斥和打击。从四十三岁起,他长期未得到任用,理想的破灭,使他在隐居中更加关注农村生活,期间写下了大量的闲适词和田园词,这首《清平乐·村居》就是其中之一。

该词上阕头两句,作者只用了淡淡的两笔,就把由茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽环境勾画出来了。三四两句,描写了一对满头白发的翁媪一边喝酒、一边聊天的优闲自得画面,形象再现了农家闲时的惬意生活。

下阕四句,作者直书其事,和盘托出了屋主家中三个儿子的不同形象,大儿锄草,中儿编鸡笼,小儿卧剥莲蓬,真实地反映朴素安适的农村生活。其中末句的“卧”字用得极为巧妙,将小儿躺在溪边剥莲蓬时天真、活泼、顽皮的劲儿写得惟妙惟肖,使之跃然纸上。

参考资料:百度百科-清平乐村居

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

声明:信息资讯网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,版权归原作者东方体育日报所有。若您的权利被侵害,请联系 删除。

本文链接:http://www.gdxhedu.com/news/46202.html